夙兴夜寐,洒扫廷内。
《诗经·抑》。夙(sù素):早。廷:同“庭”,庭院,厅堂。这两句大意是:早起晚睡,洒扫厅堂和室内。这两句原是告诫统治者要早起晚睡,辛勤操劳,不要一味贪图安逸,要严格要求自己,并给人民作出好的榜样。现在可用来形容有些人非常勤快,常常干一些体力劳动;也可作为格言警句,教育青少年养成勤劳的生恬习惯。
巧言如簧,颜之厚矣。 诗经经典语录
《诗经·巧言》。巧言:恭维、奉承人的花言巧语。簧:簧舌,乐器中用以振动发声的弹性薄片。颜之厚:脸破厚,不知羞耻意。这两句大意是:说起花言巧语来像吹奏笙簧一样动听,脸皮真厚啊!这两句以“簧”比喻巧言虽花哨动听,但却虚伪无用,生动形象,十分贴切。多用来讽刺那些善于吹吹拍拍,阿谀谄媚的无耻之徒。
寤寐无为,涕泗滂沱。
《诗经·泽陂》。寤寐(wùmèi悟妹):寤,睡醒;寐,睡着。寤寐为偏义复词,用寐义。无为:不成。为,成涕泗:眼泪鼻涕。滂沱:大雨。这两句大意是:想他想得睡不着,眼泪如雨流成了河。这首诗写一位女子在荷塘上遇见一位丰满高大的美男子,默默地爱上了他。由于爱得深,爱得苦,致使彻夜失眠,悲苦的眼泪像大雨倾注,流淌成河。诗人以极度夸张的手法,把这位单相思的痴情女子描写得很生动。~两句可以合用,形容悲苦忧思,不能成寐,痛哭流涕;也可以分用:前句形容心事重重睡不着,后句形容哭得很痛,流泪很多。
巧笑倩兮,美目盼兮。
《诗经·硕人》。巧笑:轻巧美妙的微笑。倩(qiàn欠):笑靥,即笑时两颊上显露出来的酒窝。盼:眼珠黑白分明,转动灵活。这两句大意是:笑起来时双颊现出迷人的酒窝儿啊,看东西时两目波光流转啊。这两句写美人顾盼多姿的情态,富有动感,显得很有生气,这恐怕是我国文学史上关于美人笑态的最早描写吧。前人对这两句诗赞赏备至,如清人孙联奎说~两句“直把个绝世美人活活请出来在书本上晃漾,千载而下,犹如亲见其笑貌”(《诗品臆说》),可见其艺术魅力。可供引用形容女子顾盼微笑时之容颜。
有美一人,清扬婉兮。 诗经名言好句
《诗经·野有蔓草》。有美一人:有一美人的倒文。清扬:指人的眼睛明亮灵活,炯炯有神。婉:美丽。这两句大意是:有一个美人,眼珠滴溜溜地转动,长得真漂亮啊!这两句可直接引用,描写人的容貌美丽;也可学习这种抓住突出特征以显示人物外貌的表现手法。
鱼在在藻,依于其蒲。
《诗经·鱼藻》。藻:水草。蒲:水生植物,其茎叶可以制席。这两句大意是:鱼性喜爱藻、蒲,常常隐藏在水藻下面,依傍于蒲草之间。这是我国古代诗歌中最早写到鱼的篇什之一,写的是鱼的静态,说明水中有藻、有蒲的地方,下面往往隐藏有鱼。这两句在原诗中有比喻之意。
萧萧马鸣,悠悠旆旌。
《诗经·车攻》。萧萧:马长嘶声。悠悠:这里指旌随风飘动的样子。旆旌(pèijīng佩京):泛指各种各样的旗子。这两句大意是:马儿萧萧地长声嘶叫,旌旗悠悠地随风飘摇。这是一首记周宜王会合诸侯围猎的古诗,诗中马雄壮,车精工,人威武,旗众多,围猎的收获十分丰富。这两句专写驾猎车的马和招展的旗,从侧面描写这次围猎场面的盛壮。在古诗词中,马往往与征战、射猎结下不解之缘。以“萧萧”形容马鸣,也由此诗开始。
风雨如晦,鸡鸣不已。 诗经经典语录
《诗经·风雨》。晦:阴暗。已:停止。这两句大意是:风雨凄凄,天色阴暗,鸡鸣声没完没了,叫得人心烦意乱。原诗以这两句衬托女子盼望情人时的烦乱心情。同为鸡鸣,在不同的场合下会给人带来不同的感受:“雄鸡一声天下白”(李贺《致酒行》)令人感到欢畅豪迈;风雨交加中的鸡鸣则另是一种况味。景物烘托的作用,在写作时值得注意。这两句诗后来在引用中被赋予了新意,可用来反映雄鸡忠于职守,纵然“风雨如晦”,依旧按时报晓;也可引申以表现人民在反动统治下盼望光明的心情。“风雨如晦”还可单独用来比喻一种不利的政治气候。
燕燕于飞,差池其羽。
《诗经·燕燕》。燕燕:即燕子,叠名燕燕,有爱昵之意。于飞:即“飞”;于,动词词头,没有实义。差(cī疵)池:长短不齐。羽:指燕翅。这两句大意是:成双成对的燕子在空中前后飞翔,参差不齐地轻轻摆动着它的翅膀。这是我国古代诗歌中最早写到燕子的诗篇之一,两句在原诗中用以起兴。后人常用“差池”形容燕飞,如南宋史达祖的《双双燕·春燕》写道:“差池欲往,试入旧巢相并。”
鸿雁于飞,肃肃其羽。
《诗经·鸿雁》。鸿雁:两种水鸟名,大曰鸿,小曰雁,连言之称鸿雁。于:动词词头,无实义。肃肃:羽声。这两句大意是:鸿雁高飞,羽翼发出肃肃的声音。这两句写鸿雁远飞,在原诗中用以起兴,引起对远出服劳役的征人的思念。雁善飞行,是候鸟,因时迁徒,来去有定候,加之《汉书·苏武传》称以帛系雁足可以传书,因此“鸿雁”、“雁足”、“雁帛”、“雁书”、“飞鸿”均可比喻为书信,经常在古代诗文中出现,成为著名的典故。如“鸿雁长飞光不度”(张若虚《春江花月夜》),“寸心凭雁足”(王僧孺《捣衣》),“江驿比来无雁帛”(柳贯《舟中睡起》),“还羞北海雁书迟”(王勃《采莲曲》)等。
蒹葭苍苍,白露为霜。 诗经名言好句
《诗经·蒹葭》。蒹(jiān兼):没有长穗的芦苇。葭(jiā加):芦苇。苍苍:茂盛的样子。露:由于气温下降(仍高于0℃)而凝结于草、木、土、石等物体上的水珠。霜:气温降至O℃以下时,地面物体上凝结的白色冰晶。这两句大意是:深秋已经来临,水边的芦苇长得十分茂盛,叶上的白色露珠,已经凝结成霜晶。这是《诗经》中一首爱情诗的开头两句,通过冷落凄凉的景物描写,烘托了爱情的悲剧气氛。“白露为霜”是流传最早的吟咏霜露的诗句,既是写景,又标志着气温的进一步下降。
习习谷风,以阴以雨。
《诗经·谷风》。习习:微风声。谷风:东风,或从山谷吹来的风。以阴以雨:等于说为阴为雨。这两句大意是:东风轻轻地吹,天气时阴时雨。《谷风》本是写弃妇的诗,这两句是以风雨起兴,形容丈夫的暴怒。现在人们常以“习习”形容和煦的风声。
终温且惠,淑慎其身。
《诗·邶风·燕燕》淑慎:指女子和善恭慎。始终温柔厚道且贤惠,立身淑良又谨慎。他告诉我要常常思暮先君,以此勉励我这寡德之人。